Obtén tu menú digital en unos simples pasos y ofrece a tus clientes la tranquilidad de no interactuar con un menú impreso.
*Los menús de códigos QR reducen el contacto entre los clientes y el personal del restaurante.
Regístrate y manda tu menú de preferencia en Pdf. En el formulario de registro selecciona la opción “Demo”
Creamos un Demo de tu Menú sin costo para que pruebes #Mesasegura
Una vez que estés satisfecho con el demo es momento de pagar tu menú digital vía Paypal o transferencia bancaria. Cuando hagas esto terminaremos de hacer las últimas configuraciones de tu Menú
Te entregamos un código QR para que lo pongas en tus mesas, o servilletas y tus clientes tengan la tranquilidad de no tocar el menú.
© 2020 Mesa Segura | Aviso de Privacidad | Desarrollado por Mind and Creation
Con cilantro, frutas tropicales, guacamole y aceite de oliva extra virgen. * 200 g
With coriander, exotic fruits, guacamole and extra virgin olive oil. * 200 g
con mostaza fina, quinoa y aceite de oliva con especias. * 250 g
With coriander, exotic fruits, guacamole and extra virgin olive oil. * 200 g
con polvo de chiles y queso parmesano.* 180 g
with a blend of fine spices and parmesan cheese. * 180 g
con crema de eneldo y wasabi.* 200 g
with creamy dill sauce and wasabi. * 200 g
con higo caramelizado y frutos secos. 150 g
caramelized figs and dry fruits. 150 g
con mantequilla de ajo, perejil y almendras. 180 g
with butter, almond, garlic and persil sauce. 180 g
* El consumo de alimentos crudos es bajo su propio riesgo.
*The consumption of raw food is at your own risk.
*Precios expresados en moneda nacional. Incluyen IVA.La propina es opcional. El peso de los alimentos es aproximado, puede variar debido al proceso de preparación.
*Prices are expressed in mexican pesos. Taxesincluded. Tips are optional. The weight of the food is approximate, may vary due to the preparation process.
pera, queso Roquefort, frambuesa y vinagreta de Roquefort. 250 g
pears, Roquefort cheese, raspberries with Roquefort vinaigrette dressing. 250 g
con vinagreta de cilantro y camarones crujientes. 250 g
with coriander vinaigrette dressing and crispy shrimps. 250 g
Jamón serrano y arúgula baby. 200 g
with serrano ham and arugula fresh leaves. 200 g
con salsa de Albahaca y Aceituna Negra. 220 g
with Basil sauce and Black Olives. 220 g
220 ml
220 ml
con pan de maíz, huitlacoche, elote y chile poblano. 200 ml
with corn bread, huitlacoche mushroom and poblano pepper. 200 ml
con crujiente de prosciutto e infusión de Chile guajillo. 220 ml
with prosciutto and infusion of guajillo chile. 220 ml
220 ml
220 ml
salsa italiana o alioli o chícharo, con tiras de pechuga de pollo a la plancha. 220 g
italian, alioli or pea sauce with grilled chicken breast slices. 220 g
champiñon, portobello, setas y Aceite de Trufa. 220 g
button and portobello mushrooms with truffle oil. 220 g
camarón, mejillón, almeja y calamar. 220 g
with shrimp, mussel, clam and squid. 220 g
con camarones, calabaza, pesto y jitomate cherry. 250 g*
with shrimps, zucchini, pesto and cherry tomatoes. 250 g *
*Platillo Picante / Spicy Dish
salpicón de legumbres al limón, espagueti de pepino y papa al azafrán. 4 pz
with cucumber spaghetti, saffron potatoes and a medley of legumes cooked in lemon juice. 4 pcs
con risotto cremoso de espárragos y salsa de jugo de vainilla. * 220 g
with creamy asparagus risotto and vanilla juice dressing. * 220 g
* El consumo de alimentos crudos es bajo su propio riesgo.
*The consumption of raw food is at your own risk.
*Precios expresados en moneda nacional. Incluyen IVA.La propina es opcional. El peso de los alimentos es aproximado, puede variar debido al proceso de preparación.
*Prices are expressed in mexican pesos. Taxesincluded. Tips are optional. The weight of the food is approximate, may vary due to the preparation process.
con amaranto y cuscús tostado con frutos
secos. * 280 g
with amaranth seeds and toasted cuscus
with dry fruits. * 280 g
caponata de legumbres y jugo de
aceite de oliva extra virgen con especias. 280 g
legume caponata and extra virgin olive
oil with spices. 280 g
alcachofas
al azafrán y espárragos. 300 g
artichoke with
saffron and asparagus. 300 g
y endivias confitadas
a la naranja. * 280 g
with orange confit endives. * 280 g
* El consumo de alimentos crudos es bajo su propio riesgo.
*The consumption of raw food is at your own risk.
*Precios expresados en moneda nacional. Incluyen IVA.La propina es opcional. El peso de los alimentos es aproximado, puede variar debido al proceso de preparación.
*Prices are expressed in mexican pesos. Taxesincluded. Tips are optional. The weight of the food is approximate, may vary due to the preparation process.
pimentón, berenjena con chile guajillo y chícharo chino. 280 g
paprika, eggplant with guajillo chili and chinese peas. 280 g
acompañado de trilogía de purés (natural, camote y betabel). 250 g
with purée trilogy (natural, sweet potato, beets). 250 g
con frutos secos, pera al vino tinto,camote y apio confitado. 250 g
with dried fruits, pears in red wine, sweet potato and glazed celery. 250 g
Tuétano, papa Dauphine y Portobello confitado. * 230 g
Marrow, Dauphine potato and confit Portobello. * 230 g
con verduras baby glaseadas. 230 g
with baby glazed vegetables. 230 g
acompañado cous cous y hortalizas. 350 g
served with cous-cous 350 g
echalotes confitados, papa rostizada y puré de chícharo. * 250 g
with glaced shallots, roasted potatoes and mashed peas. * 250 g
guacamole, papa rellena de queso Reblochon y cebolla caramelizada. *400 g
with guacamole, potato stuffed with Reblochon Cheese and caramelized onions. *400 g
papa Soufflé y cebollas caramelizadas.* 950 g (Para 2 personas)
Souffle potato and caramelized onions. * 950 g (For 2 people)
* El consumo de alimentos crudos es bajo su propio riesgo.
*The consumption of raw food is at your own risk.
*Precios expresados en moneda nacional. Incluyen IVA.La propina es opcional. El peso de los alimentos es aproximado, puede variar debido al proceso de preparación.
*Prices are expressed in mexican pesos. Taxesincluded. Tips are optional. The weight of the food is approximate, may vary due to the preparation process.
con salsa de soya y jitomate. 280 g
with soy and tomato sauce. 280 g
champiñón, portobello, setas y Aceite de Trufa. 220 g
with wild button, portobello mushrooms and truffle oil. 220 g
(trigo, quinoa, chía) pepino y jitomate. 300 g
(wheat, quinoa,chia) cucumber and tomato. 300 g
170 g
170 g
130 g
130 g
170 g
170 g
170 g
170 g
140 g
140 g
150 g
150 g
(puré de papa con queso estilo francés) 250 g
(potato puree french style with cheese) 250 g
250 g
250 g
ganache de praliné y helado de vainilla 180 g
praline ganache and vanilla icecream 180 g
selección del chef. 120 g
chef’s choice. 120 g
120 g
120 g
compota de piña, sorbete de mango y merengue de coco. 180 g
pineapple compote, mango sorbet and coconut meringue. 180 g
frutos rojos y sorbete de frambuesa, 180 g
red fruits and raspberry sorbet . 180 g
180 g
180 g
mascarpone, salsa de maracuya, miel de limón y sorbete de mango 180 g
mascarpone, passion fruit sauce, lemon honey and mango sorbet 180 g
mousse de chocolate, manzana
pochada, nuez caramelizada, mermelada de limón y
sorbete de frambuesa 140 g
poached apple with caramelized nuts,
Lemon jam and rapsberry sorbet 140 g
120g
120g
177.6 ml
59.1 ml
118.2 ml
177.6 ml
(expresso & licor 43) 177.6 ml
225 ml
225 ml
(Manzanilla y Menta)
(Cedrón)
(Manzanilla)
(Toronjil, Cedrón, Pericón, Manzanilla y Estafiate)
Cederrón, Pericon, Chamomille and Estafiate.
(Toronjil, Manzanilla y Lavanda).
México — Santo Tomás
French Colombard
México — Santo Tomás
Misión
México — Santo Tomás
Chenin Blanc
México — Santo Tomás
Chardonnay
Enotecnia: Crianza de 6 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Grenache
México — Santo Tomás
Grenache
México — Santo Tomás
Barbera
Enotecnia: Crianza de 12 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Tempranillo — Cabernet Sauvignon
Enotecnia: Crianza de 8 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Syrah
Enotecnia: Crianza de 12 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Tempranillo
Enotecnia: Crianza de 8 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Merlot
Enotecnia: Crianza de 10 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Cabernet Sauvignon
Enotecnia: Crianza de 15 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Barbera, Merlot
Enotecnia: Crianza de 12 meses en barrica nueva de roble francés.
México — Santo Tomás
Petit Verdot, Syrah, Cabernet Franc
Enotecnia: Crianza de 12 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Grenache, Merlot, Syrah
Enotecnia: Crianza de 12 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Syrah
Enotecnia: Crianza de 15 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Merlot
Enotecnia: Crianza de 12 meses en barrica nueva de roble francés.
México — Santo Tomás
Tempranillo
Enotecnia: Crianza de 13 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Cabernet Sauvignon
Enotecnia: Crianza de 18 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Carmenere
Enotecnia: Crianza de 24 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Cabernet Sauvignon
Enotecnia: Crianza de 24 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Barbera, Merlot, Cabernet Sauvignon, Cabernet Franc
Enotecnia: Crianza de 8 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Syrah, Cabernet Sauvignon, Carignane
Enotecnia: Crianza de 24 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Petit Verdot, Syrah, Tempranillo, Cabernet Sauvignon
Enotecnia: Crianza de 18 meses en barrica de roble francés.
México — Santo Tomás
Cabernet Sauvignon, Merlot
Enotecnia: Crianza de 24 meses en barrica de roble francés
y 12 meses de reposo en botella.
México — Santo Tomás
Tempranillo, Cabernet Sauvignon
Enotecnia: Crianza de 18 meses en barrica de roble francés
y 8 meses de reposo en botella.
Por favor ayudanos a llenar la siguiente información para que podamos trabajar en tu Menú Digital.
Estás a un paso de recibir tu QR. #MesaSegura
Envíanos tu logo, Menú y Fotos al Siguiente correo quiero@mesasegura.com.mx
Muestra el Logo de tu restaurante en tu menú digital.
Permite que tus clientes te contacten directamente a tu cuenta de Whats App.
Muestra los horarios de servicio tu restaurante.
Damos visibilidad a tus clientes para que puedas conectarte a plataformas como Uber Eats, Rappi, Didi food, Etc…
Tus clientes pueden compartir sus menús en sus redes sociales.
Tu menu en un código QR que cualquier télefono inteligente puede escanear.
Dale claridad a tus clientes con los metodos de pago que aceptas en tu restaurante.
Muestra la dirección de tu restaurante en tu menú digital.
Mostramos tus redes sociales y los links a tus redes sociales.
Recibe un posteo de Bienvenida nuestras redes sociales con la información de tu restaurante.
Los que gustes nuestros precios en cambios son bastante justos.
Todos nuestros precios están en Moneda Nacional MXN.
Digitalizate1 | Digitalizate2 | Experiencia Digital | |
1 Cambio | $ 99 | $ 99 | $ 99 |
El protocolo indica que se deben: Implementar sistemas que reduzcan el contacto físico, a través de menús digitales, menús desechables, pizarra o a través de QR. En caso utilizar menús, estos deberán de ser sanitizados antes y después de cada uso. Consultalo aquí.
Si, si tienes un perfil de Programador, Diseñador o simplemente te apasiona innovar, escribenos a hireme@mesasegura.com.mx
*Si tienes otra pregunta contáctanos por WhatsApp o a nuestro correo quiero@mesasegura.com.mx
Utilizamos cookies para asegurar que damos la mejor experiencia al usuario en nuestro sitio web. Si das clic en el botón de continuar, cierras el pop up o continuas utilizando el sitio asumiremos que estás de acuerdo.